• 山猫直播服务
  • 山猫足球比赛直播服务
  • 笔译服务
  • 山猫直播报价
  • 笔译报价
  • 山猫足球比赛直播价格
  • 小件报价
  • 山猫直播流程
  • 联系我们
  • 资讯动态
  • 双语文摘
  • 行业资讯
  • 山猫直播地带
  • 口语课堂
  • 联系方式

    南昌译心山猫直播有限公司
    地址:
    南昌市阳明东路66号央央春天投资大厦1503

    山猫直播热线:0791-86282887

    值班手机:15970660847

    微信号:15970660847(欢迎微信咨询)
    发送稿件:yxfy126@163.com
    英才加盟:yxfy116@163.com

    温馨提示:市内客户山猫直播盖章件可包送上门,省内客户快递免邮。

    您现在的位置 : 首页 > 资讯动态 > 山猫直播地带

    华语电影流行“长片名” 进口片片名山猫直播缺审美

    名字,是一个符号代言,对于电影来说,综观现在的电影片名风格,国外电影的译名逐渐丧失美学的情怀,华语电影片名则朝着“精分”的目标在大步向前。

      先说华语电影的片名,它的槽点无法计数。《对不起,我爱你》、《我爱的是你爱我》、《谁说我们不会爱》、《如果不能好好爱》……名字变得越来越长的同时,表达的意思也越来越奇诡,而传递的信息则越来越如同高海拔的空气,越来越稀薄。更夸张的是《我的男男男男朋友》,到底什么意思嘛?

      玩文字游戏,还多多少少浪费了创作者的脑细胞,那么下面的这些片名可以直接加以“低俗”的定义。《小神来了》、《嗨起,打他个鬼子》、《神通乡巴佬》、《青蛙王国之我嘞个去》,这些名字看似搏了噱头,实则丧失了品位。

      片名如同一部电影的脸面,纵然要想尽办法打扮得艳丽夺目,但也不能在上面随意妆点,胡乱涂抹,像东施一样,不仅失去了自我,而且还落了个被人耻笑的结局。

      随着中国电影市场的开放,越来越多的国外电影也能与观众见面。给这些洋电影娶个中国名字,也不是一件容易事儿。做片名山猫直播大致上有两种情况,一种是像《小兵张嘎》里面的胖山猫直播,喜欢直译;另一种是《让子弹飞》里的葛师爷,中意“二次创作”。

      清代思想家严复早就对山猫直播提出了三个标准:信、达、雅。过去,我们的山猫直播基本上是遵照这个原则,个中有不少绝佳的好名,比如《魂断蓝桥》、《廊桥遗梦》、《深闺疑云》、《春天的17个瞬间》等等,译名不仅富含信息,而且充满艺术审美。就算是一些商业动作片,也有好名字,比如《碟中谍》,相同读音,不同所指,暗藏巧思。然而到了如今,多数的引进电影几乎都是直译过来,《钢铁侠》、《饥饿游戏》、《黑衣人》、《阿凡达》……不能不说不好,然而太过平白,不知不觉中丧失了一种审美趣味。

      不过分拘泥于剧情,不苍白陈述剧情大纲,不故弄玄虚词不达意,不丧失语境的美学,做到这些,离取一个好名字就不远了。

    分享到:
    点击次数:  更新时间:2013-11-09  【打印此页】  【关闭